https://lt.sputniknews.ru/20210403/Sud-v-Litve-otkazal-zhenschine-v-napisanii-familii-s-muzhskim-okonchaniem-14808674.html
Суд в Литве отказал женщине в написании фамилии с мужским окончанием
Суд в Литве отказал женщине в написании фамилии с мужским окончанием
Sputnik Литва
Гражданка республики просила отменить решение ЗАГСа об отказе внести изменения в документ и обратилась в суд 03.04.2021, Sputnik Литва
2021-04-03T11:20+0300
2021-04-03T11:20+0300
2021-04-03T11:27+0300
общество
литва
суд
фамилия
изменение фамилии
https://cdnn1.lt.sputniknews.com/img/07e4/0c/10/13976737_18:0:3641:2048_1920x0_80_0_0_9a86e828b0835b9ae887acf678f7403c.jpg
ВИЛЬНЮС, 3 апр – Sputnik. Клайпедский окружной суд признал, что нет оснований для отступления от правил государственного языка в написании фамилий замужних женщин и указывать ее с окончанием -as, сообщает пресс-служба суда.Гражданка республики обратилась в суд с ходатайством об отмене решения ЗАГСа не вносить мужскую фамилию (с мужским окончанием -as) в запись о браке. Женщина заявила, что вышла замуж в иностранном государстве и изменила девичью фамилию на фамилию мужа, а в брачном документе иностранного государства фамилия мужчины указана с неизменным окончанием -as.Клайпедский участковый суд удовлетворил ходатайство и отменил отказ ЗАГСа внести в запись о браке фамилию заявителя с окончанием -as, обязал изменить фамилию заявителя и оформить новую запись о браке с новой фамилией. По мнению участкового суда, отказ ЗАГСа "создает предпосылки для нарушения принципа неприкосновенности частной и семейной жизни и права человека на фамилию".Однако окружной суд, рассмотрев апелляцию муниципалитета, отменил решение суда первой инстанции и отклонил ходатайство женщины. По мнению судейской коллегии, намерение заявителя надо было рассматривать в контексте желания государства сохранить свою культурную и языковую самобытность. В Литве данные о супругах переносят в запись о браке в соответствии с правилами литовского языка и грамматики, национальными правовыми актами, регулирующими порядок записи имен и фамилий в документах (то есть на литовском языке).Суд отметил, что заявитель не продемонстрировала, что отказ зарегистрировать фамилию с окончанием мужского рода причинял неудобства ей или членам ее семьи с точки зрения неприкосновенности частной жизни.Решение может быть обжаловано в Верховном суде Литвы в течение трех месяцев.
https://lt.sputniknews.ru/20210308/Raduzhnoe-boloto-Zapada-Litvu-zatyagivaet-ona-ne-soprotivlyaetsya-14625196.html
литва
Sputnik Литва
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2021
Sputnik Литва
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Новости
ru_LT
Sputnik Литва
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdnn1.lt.sputniknews.com/img/07e4/0c/10/13976737_234:0:3493:2048_1920x0_80_0_0_a78132158697fec8aebe24e9e823290a.jpgSputnik Литва
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
общество, литва, суд, фамилия, изменение фамилии
общество, литва, суд, фамилия, изменение фамилии
Суд в Литве отказал женщине в написании фамилии с мужским окончанием
11:20 03.04.2021 (обновлено: 11:27 03.04.2021) Гражданка республики просила отменить решение ЗАГСа об отказе внести изменения в документ и обратилась в суд
ВИЛЬНЮС, 3 апр – Sputnik. Клайпедский окружной суд признал, что нет оснований для отступления от правил государственного языка в написании фамилий замужних женщин и указывать ее с окончанием -as, сообщает пресс-служба суда.
Гражданка республики обратилась в суд с ходатайством об отмене решения ЗАГСа не вносить мужскую фамилию (с мужским окончанием -as) в запись о браке. Женщина заявила, что вышла замуж в иностранном государстве и изменила девичью фамилию на фамилию мужа, а в брачном документе иностранного государства фамилия мужчины указана с неизменным окончанием -as.
Клайпедский участковый суд удовлетворил ходатайство и отменил отказ ЗАГСа внести в запись о браке фамилию заявителя с окончанием -as, обязал изменить фамилию заявителя и оформить новую запись о браке с новой фамилией. По мнению участкового суда, отказ ЗАГСа "создает предпосылки для нарушения принципа неприкосновенности частной и семейной жизни и права человека на фамилию".
Однако окружной суд, рассмотрев апелляцию муниципалитета, отменил решение суда первой инстанции и отклонил ходатайство женщины. По мнению судейской коллегии, намерение заявителя надо было рассматривать в контексте желания государства сохранить свою культурную и языковую самобытность. В Литве данные о супругах переносят в запись о браке в соответствии с правилами литовского языка и грамматики, национальными правовыми актами, регулирующими порядок записи имен и фамилий в документах (то есть на литовском языке).
Суд отметил, что заявитель не продемонстрировала, что отказ зарегистрировать фамилию с окончанием мужского рода причинял неудобства ей или членам ее семьи с точки зрения неприкосновенности частной жизни.
Решение может быть обжаловано в Верховном суде Литвы в течение трех месяцев.