ВИЛЬНЮС, 29 окт – Sputnik. Мужчина пожаловался в своем аккаунте в Twitter, что его детям в Риге не удалось попасть на мультфильм в кинотеатре, поскольку не было ни одного на латышском языке, пишет Sputnik Латвия.
"Дети у бабушки в Риге. Решили сходить в кино в Akropole. Пошли, но все доступные сеансы на русском языке, один детский мультфильм на латышском. Все на русском, английском. Не знаешь русского языка — в кино не ходи!" — поделился он с пользователями.
Однако некоторые оспорили утверждение мужчины об отсутствии фильмов на латышском. Arturs Avstreihs написал, что судя на расписанию в кинотеатре есть три фильма для детей — как на русском, так и на латышском языке.
"Семь сеансов на латышском и шесть на русском. Как-то не выходит про "не знаешь русский язык — в кино не ходи!" — возразил он.
Пользователь tas pats написал, что нет ничего удивительного в том, что отсутствуют фильмы на латышском, ведь Akropole возводился на месте некогда известной фабрики русского промышленника Кузнецова.
К оживленной дискуссии традиционно призвали присоединиться работников Центра госязыка.
В Латвии один государственный язык — латышский. Русский имеет статус иностранного, несмотря на то что является родным почти для 40 процентов жителей страны.
Центр государственного языка осуществляет надзор за соблюдением закона о языке. В поле зрения центра попадают политики, злоупотребляющие русским или плохо знающие латышский, бизнесмены, размещающие нелатышские вывески, предприятия и организации, которые рассылают буклеты на иностранных языках и сотрудники которых общаются с клиентами не на латышском, гастрольные концерты и даже школьные выпускные.