"Ложь во спасение" и другие выражения, возникшие из-за ошибки перевода

© SputnikКак это по-русски
Как это по-русски - Sputnik Литва
Подписаться на
Yandex newsTelegram
"Ложь во спасение" – часто мы говорим так о ситуациях, когда лучше соврать, чем сказать правду. Но изначально это выражение было совсем не про обман. Была ли Ева создана из ребра Адама и через какое игольное ушко должен был пройти верблюд?
"Ложь во спасение" и другие выражения, возникшие из-за ошибки перевода

Слушайте подкасты РИА Новости>>

Лента новостей
0