Водитель из Лиепаи, оскорбивший семью из Литвы, озвучил свою версию событий

CC0 / pexels / Пассажиры в салоне автобуса, архивное фото
Пассажиры в салоне автобуса, архивное фото - Sputnik Литва
Мужчина настаивает, что не использовал слово "оккупант" и не повышал голос на женщину, но действительно говорил по-латышски

ВИЛЬНЮС, 17 авг – Sputnik. Водитель автобуса в Лиепае, на которого в конце июля пожаловалась туристка из Литвы из-за того, что он назвал ее семью "русскими оккупантами", рассказал свою версию событий.

Пресс-конференция Андрея Мамыкина - Sputnik Литва
"Здесь не Россия": в Латвии националисты напали на депутата Европарламента

Как сообщает rus.liepajniekiem.lv, мужчина пожелал остаться неназванным. Водитель отрицает, что повышал голос или использовал слово "оккупант", но действительно ответил женщине на латышском.

"Оказалось, что она по-литовски не знает ни слова! Она требовала, чтобы я говорил именно по-русски", — рассказал он, подчеркнув, что предложил говорить на литовском, когда узнал, что она гражданка соседней республики.

По словам водителя, на его фразу женщина заявила: "Вижу, как вы нас здесь ненавидите". Также он опроверг ее слова о том, что перепалка проходила в присутствие детей.

На прошлой неделе член правления Лиепайского автобусного парка Марис Арбергс рассказал, что инцидент был рассмотрен и ему дали оценку.

"К водителю микроавтобуса применено дисциплинарное взыскание, а также проведен повторный инструктаж об обязанностях обслуживать пассажиров и коммуникации с пассажирами. На наш взгляд, этого разногласия можно было избежать, дав ответ на заданный вопрос, а не дебатировать о применении языка. Надеюсь, что такие случаи не повторятся", — заявил Арбергс.

Официальный представитель министерства иностранных дел РФ Мария Захарова, архивное фото - Sputnik Литва
МИД РФ осудил насильственную ассимиляцию русскоязычного населения в Латвии

В конце июля жительница Литвы Екатерина Меркульева, отдыхавшая с семьей в Лиепае, пожаловалась местным СМИ и Лиепайскому агентству общественного транспорта на водителя автобуса, который оскорбил ее семью, назвав "русскими оккупантами". По ее словам, она хотела уточнить время отправления автобуса, однако столкнулась с грубым отношением: водитель стал кричать на латышском и оскорблять ее. Также она подчеркнула, что в этом момент рядом находились ее дети.

В последнее время в странах Балтии наблюдаются тенденции по "выдавливанию" русского языка. В российском МИД отмечали, что русскоязычное население все чаще сталкивается с оскорблениями и дискриминацией в Прибалтике и Польше.

Президент России Владимир Путин во время "прямой линии", которая прошла в начале июня, выразил надежду, что властям стран Балтии будет стыдно за грубое нарушение прав людей, живущих на территории Евросоюза.

Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала
Международный
InternationalEnglishАнглийскийMundoEspañolИспанский
Европа
DeutschlandDeutschНемецкийFranceFrançaisФранцузскийΕλλάδαΕλληνικάГреческийItaliaItalianoИтальянскийČeská republikaČeštinaЧешскийPolskaPolskiПольскийСрбиjаСрпскиСербскийLatvijaLatviešuЛатышскийLietuvaLietuviųЛитовскийMoldovaMoldoveneascăМолдавскийБеларусьБеларускiБелорусский
Закавказье
АҧсныАҧсышәалаАбхазскийԱրմենիաՀայերենАрмянскийAzərbaycanАzərbaycancaАзербайджанскийХуссар ИрыстонИронауОсетинскийსაქართველოქართულიГрузинский
Ближний Восток
Sputnik عربيArabicАрабскийTürkiyeTürkçeТурецкийSputnik ایرانPersianФарсиSputnik افغانستانDariДари
Центральная Азия
ҚазақстанҚазақ тіліКазахскийКыргызстанКыргызчаКиргизскийOʻzbekistonЎзбекчаУзбекскийТоҷикистонТоҷикӣТаджикский
Восточная и Юго-Восточная Азия
Việt NamTiếng ViệtВьетнамский日本日本語Японский俄罗斯卫星通讯社中文(简体)Китайский (упр.)俄罗斯卫星通讯社中文(繁体)Китайский (трад.)
Южная Америка
BrasilPortuguêsПортугальский