Путин провел ежегодную большую пресс-конференцию

© Sputnik / Михаил Климентьев / Перейти в фотобанкЕжегодная большая пресс-конференция президента РФ Владимира Путина
Ежегодная большая пресс-конференция президента РФ Владимира Путина - Sputnik Литва
В рамках общения с журналистами президент ответил на десятки вопросов, связанных с проблемами политики, экономики, развития регионов и социальной сферы, вопросами безопасности и международной политики

ВИЛЬНЮС, 14 дек — Sputnik. Российский президент провел традиционную ежегодную большую пресс-конференцию – в последний раз в нынешнем сроке на посту главы государства и впервые в качестве будущего кандидата на высшую выборную должность.

В рамках общения с журналистами президент ответил на десятки вопросов, связанных с проблемами политики, экономики, развития регионов и социальной сферы, вопросами безопасности и международной политики.

Пресс-конференция в четверг стала 13-й встречей Путина с журналистами и прошла, как и во все последние годы, в Центре международной торговли (ЦМТ) на Краснопресненской набережной. Пресс-конференция длилась почти четыре часа.

Путин встречается с работниками СМИ ежегодно – начиная с  2001 года. Перерыв был сделан лишь на время, когда Путин занимал пост премьер-министра. Первые пресс-конференции проходили в 14-м корпусе Кремля.

О предвыборной программе и выборах

Президент сообщил, что у него уже "практически есть" предвыборная программа. Ключевыми пунктами в ней станут развитие инфраструктуры, здравоохранение, образование и повышение доходов россиян.

Как отметил Путин, большая пресс-конференция – "не тот формат, когда ее (предвыборную программу — Sputnik) можно презентовать".

Также Путин сообщил, что будет баллотироваться в президенты как самовыдвиженец, а кандидатура руководителя его предвыборного штаба пока не определена.

На пресс-конференции смогла задать вопрос Путину и Ксения Собчак, которая пришла на встречу в качестве журналиста и собирается баллотироваться на выборах президента. Российский лидер прокомментировал слоган программы Собчак "Против всех" и отметил, что это не позитивная программа действий.

О допинговом скандале и Родченкове

Путин уверен в политической подоплеке допингового скандала. Как считает президент, "скандал раздувается в преддверии внутриполитического российского календаря".

При этом Россия сама в каком-то роде дала повод для него, поскольку были выявлены реальные случая применения допинга российскими спортсменами, подчеркнул Путин.

Однако, как отметил президент, в других странах тоже фиксируются случаи допинга, однако вокруг нет такого политизированного ажиотажа.

Кроме того, российский лидер назвал странным то, что экс-директору московской антидопинговой лаборатории, нынешнему информатору WADA Григорию Родченкову удавалось возить допинг из США и Канады в Россию в течение нескольких лет.

О давлении в США на Sputnik и RT

Путин отметил, что от заявлений Вашингтона об "угрозе" со стороны этих СМИ возникает вопрос о свободе распространения информации в США.

"Ситуация, связанная с нашими средствами массовой информации там — RT и Sputnik. Их доля в общем объеме информации ничтожна по сравнению с тем, что делают американские глобальные СМИ во всем мире и у нас в России… А где же тогда свобода распространения информации — один из краеугольных камней, на котором зиждется сама американская демократия?", — сказал президент.

О крушении польского Ту-154 под Смоленском

Путин назвал "блефом", "чушью" и "несуразицу" попытки Польши возложить ответственность на РФ за крушение Ту-154 президента Польши Леха Качиньского  в 2010 году.

Отвечая на вопрос польского журналиста, который заявил, что на борту самолета якобы прозвучали "взрывы", президент отметил, что уже доказано, что взрывов не было, однако если польская сторона продолжает считать, что эти выводы неверны, то пусть "ищет у себя". Как напомнил Путин, самолет с Качиньским летел из Варшавы.

"Не было там никаких взрывов. Это изучено экспертами с польской стороны и с российской… Мы переживали (по поводу этой трагедии) вместе с вами. Нет, нужно накручивать на голом месте", — добавил Путин.

При этом Москва считает, что отношения двух стран важнее текущей внутриполитической борьбы в Варшаве, которая затрагивает и трагедию с катастрофой Ту-154. Как отметил Путин, России от Польши "ничего не надо".

О Трампе и отношениях с США

Путин надеется, что постепенно у президента США Дональда Трампа появится возможность наладить контакты с Россией, и в этой части он тоже пойдет по пути своих предвыборных обещаний.

Кроме того, как отметил Путин, ему с Дональдом Трампом можно было бы перейти на "ты".

"С господином Трампом мы друг к другу обращаемся по именам, поэтому уж не знаю. Если бы было "ты" или "вы" (в английском языке есть только слово you, которое на русский может переводиться и как "ты", и как "вы"), перешли бы мы на "ты"? Скорее всего, да", — сказал президент.

Также президент назвал контакты России с представителями Трампа до выборов в США общемировой практикой, но полагает, что для Вашингтона это принимает характер шпиономании.

По мнению Путина, в США работе Трампа пытаются придать нелегитимный характер, не понимая, что наносят этим ущерб своей стране.

Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала
Международный
InternationalEnglishАнглийскийMundoEspañolИспанский
Европа
DeutschlandDeutschНемецкийFranceFrançaisФранцузскийΕλλάδαΕλληνικάГреческийItaliaItalianoИтальянскийČeská republikaČeštinaЧешскийPolskaPolskiПольскийСрбиjаСрпскиСербскийLatvijaLatviešuЛатышскийLietuvaLietuviųЛитовскийMoldovaMoldoveneascăМолдавскийБеларусьБеларускiБелорусский
Закавказье
АҧсныАҧсышәалаАбхазскийԱրմենիաՀայերենАрмянскийAzərbaycanАzərbaycancaАзербайджанскийХуссар ИрыстонИронауОсетинскийსაქართველოქართულიГрузинский
Ближний Восток
Sputnik عربيArabicАрабскийTürkiyeTürkçeТурецкийSputnik ایرانPersianФарсиSputnik افغانستانDariДари
Центральная Азия
ҚазақстанҚазақ тіліКазахскийКыргызстанКыргызчаКиргизскийOʻzbekistonЎзбекчаУзбекскийТоҷикистонТоҷикӣТаджикский
Восточная и Юго-Восточная Азия
Việt NamTiếng ViệtВьетнамский日本日本語Японский俄罗斯卫星通讯社中文(简体)Китайский (упр.)俄罗斯卫星通讯社中文(繁体)Китайский (трад.)
Южная Америка
BrasilPortuguêsПортугальский