Кальюлайд: тема "советской оккупации" не стоит между Эстонией и Россией

© AP Photo / Mindaugas KulbisПрезидент Эстонии Керсти Кальюлайд
Президент Эстонии Керсти Кальюлайд - Sputnik Литва
Подписаться на
По словам Керсти Кальюлайд, солдаты НАТО на территории Эстонии - это "сдерживающий фактор", а эстонцы не вымещают зло на простых русских

ВИЛЬНЮС, 2 апр — Sputnik. Президент Эстонии Керсти Кальюлайд рассказала о размещении сил НАТО в стране и о том, что жители Эстонии не вымещают обиды на простых русских жителях Эстонии, передает Sputnik Эстония со ссылкой на российскую радиостанцию "Эхо Москвы".

Батальоны НАТО в Эстонии

Отвечая на вопрос, как повлияет размещение войск альянса на территории Эстонии на отношения НАТО и России, Кальюлайд ответила: "Я лишь могу повторить слова Йенса Столтенберга, генерального секретаря НАТО, который всегда говорит, что сдерживающий потенциал НАТО пропорционален ситуации с безопасностью. И это распространяется во все стороны, не только на Восток. Нужно следовать этому принципу. Именно об этом и говорят наши союзники. НАТО – это оборонительная организация".

Президент Эстонии Керсти Кальюлайд - Sputnik Литва
Президент Эстонии: США готовы обеспечить безопасность стран Балтии

По мнению эстонского президента, то "сдерживающее высказывание НАТО" и альянс всегда "защищает всех своих союзников". Кальюлайд заявила, что Россия пытается повлиять на "архитектуру международной безопасности", сформулированную Хельсинскими соглашениями.

Она отметила, что "каждая страна имеет право решать, какие вооруженные силы размещать на своей территории".

Под руководством ЕС

Кальюлайд сказала, что Эстония всегда будет следовать принципам политического диалога с Россией, принятым Евросоюзом в 2016 году.

Что касается российских граждан, которые постоянно живут и работают в Эстонии, то Кальюлайд не считает их проблемой, ведь "люди могут жить и работать там, где им это удобно" — таковы правила Европы.

"Если люди находятся здесь законным образом, если они здесь проживают, если у них есть двойное гражданство или только гражданство России, или гражданство Латвии, или гражданство США – добро пожаловать, мы их с радостью здесь примем. Они могут здесь работать и жить", – убежденно заявила президент Эстонии.

"Разумеется, есть в Эстонии люди, которые считают, что те, кому 60-70 лет и те, кто еще не говорит по-эстонски, – они могли бы стать эстонскими гражданами, и для них эта процедура может быть упрощена. И это обсуждается в обществе. Но конкретного предложения еще нет", – отметила президент.

По мнению Кальюлайд, важнее гражданства — право на человеческое достоинство и свободу. Эстония, как утверждает президент, предоставляет эти права каждому.

Эстонцы и СССР

Говоря об истории Эстонии в составе СССР и якобы имевшей место "советской оккупации", Керсти Кальюлайд сказала, что ей было бы интересно подсчитать потери экономики и "богатства общества" Эстонии.

"Я думаю, нужно прийти к какому-то выводу: чего мы лишились? Мы можем сравнить с нашими соседями, которым повезло больше, которые остались свободными. И так мы можем понять, что было потеряно, какое богатство общества было потеряно вследствие советской оккупации. И думаю, что компенсация как таковая, репарация как таковая напрямую с этим вопросом не связана. Но главное, что случилось во времена СССР – это потеря Эстонией свободы. В этом контексте компенсации и репарации не помогли бы", — сказала президент Эстонии.

По словам Кальюлайд, на своем примере она объясняла детям понятие свободы.

Керсти Кальюлайд - Sputnik Литва
Президент Эстонии Кальюлайд: мы должны больше говорить о мире

"Когда мне было 3 года, мама объяснила, что то, о чем мы говорим дома о мировой политике, нельзя повторять за пределами дома, например, в детском саду, в школе, где бы то ни было. Мы должны были бояться КГБ абсолютно везде. И я пыталась объяснить это своим детям, чтобы они поняли разницу между свободным обществом и несвободным обществом", — заявила президент.

Однако Кальюлайд считает, что эта тема "не стоит между Эстонией и Россией никоим образом", потому что речь идет об СССР, и тема якобы имевшей место "оккупации" связана именно с ним. По ее мнению, это вошло в историю, которую должны знать дети.

Президент отметила, что не все русскоязычные, которые живут в Эстонии, приехали в страну добровольно — их заставили. На "человеческом уровне" ей сообщили об этом коллеги, когда она работала директором электростанции, построенной перед Московской олимпиадой 1980 года.

"По этому вопросу нет недопонимания", — резюмировала Кальюлайд.

Она считает, что эстонцы никогда не вымещали на нормальных простых людях обиду за прошлое.

Страны Балтии считают, что с 1940 по 1991 год были оккупированы СССР. В ноябре 2015 года министры юстиции стран Балтии подписали меморандум о сотрудничестве, который подразумевает координацию деятельности по предъявлению требований к России о возмещении "советского оккупационного ущерба".

Руководство России неоднократно заявляло, что ни о какой оккупации стран Балтии в 1940 году со стороны СССР не может быть и речи. Ранее МИД РФ пояснял, что рассматривает присоединение Прибалтики к СССР как соответствовавшее нормам международного права того времени.

Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала