Президент Эстонии Керсти Кальюлайд, открывая конференцию, посвященную Году эстонского языка, заявила, что с приездом в Эстонию в 1970-е годы "людей, говорящих на другом языке", будущее эстонского языка стало туманным, сообщает Sputnik Эстония.
Президент отметила, что только до "советской оккупации" и после восстановления независимости власти могли самостоятельно принимать решения, касающиеся языковой политики.
В интервью Sputnik Литва член Совета по делам национальностей при правительстве Москвы, политолог Дмитрий Лысенков рассказал, что сегрегация другого языка не поможет эстонцам возродить свою культуру.
"Она (президент Эстонии. — Sputnik) сетовала на то, что в 1970-е появились люди, говорящие на другом языке — русском то есть. То есть оккупанты. При этом она, конечно, не стала говорить, что русский был государственным языком СССР, частью которого была Эстония. Здоровое национальное самосознание вытеснением русского языка, сегрегацией его фактически сформировать невозможно. Национальное самосознание будет перекручено в сторону бытового и очень неприятного национализма", — заявил политолог.
Лысенков отметил, что эстонцы за долгие годы "оккупации" так и не стали "заложниками" русского языка.
"При этом Керсти Кальюлайд говорила, что важнейшая задача на 2019 год — это полный запрет на преподавание русского языка. Вопрос — а кому это принесет пользу? Плохо в этом то, что эстонский язык, культура и сами эстонцы становятся заложниками искаженного представления о собственно национальной идентичности. Опросы в Эстонии по поводу русского языка были подтасованы. Об этом заявлял член правления русской школы Алиса Блинцова. Скажите, чем сейчас отличается попытка Керсти Кальюлайд сделать эстонский язык единственно возможным от ее обвинений в том, что русский притесняет эстонский? Разве эстонцы с конца 1970-х забыли свой язык, забросили свою собственную культуру и занимаются развитием русской культуры? Нет конечно!" - заключил политолог.