22:20 26 Января 2020
Прямой эфир
  • USD1.1035
  • RUB68.1692
    Политика
    Получить короткую ссылку
    Сложности российских телеканалов в Литве (44)
    29402

    Депутаты Сейма предложили все программы, которые транслируются в Литве, переводить на литовский язык или снабжать литовскими субтитрами

    ВИЛЬНЮС, 29 авг — Sputnik. Программы, которые транслируются в Литве на любом языке Евросоюза, будут обязательно переводиться на литовский язык либо иметь литовские субтитры, сообщает пресс-служба Сейма Литвы.

    С предложением об этом выступили члены фракции "Союз Отечества — Литовские христианские демократов" Лауринас Касчюнас и Витаутас Кернагис.

    По словам Кернагиса, эта мера должна уменьшить влияние российской продукции в литовском телевизионном и информационном пространстве, а страна лучше сможет интегрироваться в культурное, информационное и языковое пространство ЕС.

    В связи с этим предлагается в случаях, когда радио и (или) телевизионные программы транслируются не на литовском языке, а другом официальном языке ЕС, они должны быть обязательно переведены на литовский язык или представлены с литовскими субтитрами. Если они транслируются не на официальном языке ЕС, то должны быть только в переводе (за исключением программ преподавательской, специальной, музыкальной направленности, а также радио и (или) телевизионных программ, вещание которых предназначено для этнических меньшинств в Литве).

    По данным Сейма, в последние годы на литовских телеканалах замечено значительное увеличение объема российской продукции. В 2007 году в течение одной недели января литовские каналы транслировали 79 часов российской продукции, в то время как в 2016 году — 151 часов, в 2017 году — 198 часов. Большинство из них — сериалы производства России.

    "В таких сериалах зачастую можно видеть пропаганду российского или советского образа жизни, элементы ностальгии по СССР. Казалось бы, ничего удивительного, но в этом случае важно знать, что русская культура связана с политикой. Россия считает свое телевидение инструментом "мягкой силы", что особенно важно в контексте информационной войны. Посредством телевизионной продукции  она формирует определенные тождественные элементы, которые "привязывают" людей, которые это смотрят, к культурному и информационному пространству. Социологические исследования показывают, что люди, испытывающие ностальгию по советской Литве, как правило, отвергают демократию и имеют прокремлевскую геополитическую ориентацию", — сказал Касчюнас.

    По данным Комиссии по радио и телевизионному вещанию Литвы (LRTK), в марте 2017 года два национальных телевизионных канала выделяло более трети (от 35,5 до 38%) от общего времени телевизионных программ в неделю, и около половины (44-49%) в день программам российского производства. В то же время европейским программам (кроме литовских) те же два канала выделило 15-22% эфирного времени в неделю, и 10-14% в день.

    Вопрос телепередач

    В июне эти же депутаты выступали с предложением, чтобы телепередачи на языках Евросоюза составляли не менее 90% всех телепрограмм в пакете литовских потребителей.

    Новое дополнение к Закону об информировании общества, которое приняли в Сейме, гласит, что телепрограммы на официальных языках ЕС должны составлять не менее 90% программ при предоставлении литовским потребителям услуг по распространению телепрограмм или отдельных программ в Интернете.

    Кроме того не менее 90% ретранслируемых телепрограмм в каждом из предлагаемых потребителям основном пакете телепрограмм также должны быть на официальных языках ЕС.

    Ранее Касчюнас заявлял, что в российских программах присутствует российская и советская пропаганда, которая способна разочаровать телезрителей в демократическом строе.

    Не первый запрет

    Напомним, что власти балтийских стран неоднократно чинили препятствия работе российских СМИ.

    В августе LRTK потребовала объяснений от российских телеканалов "РТР-Планета" и "ТВ Центр" по поводу высказываний Владимира Жириновского и пообещала приостановить их вещание.

    В феврале LRTK потребовала от компании "ТВ Центр" предоставить объяснения по сюжету о событиях 13 января 1991 года.

    До этого комиссия уже останавливала на три месяца ретрансляцию российского телеканала "РТР Планета". Кроме того, по решению комиссии "Первому Балтийскому каналу" запретили использовать товарные знаки, в которых используется слово "Литва", в телевизионных программах Lietuvos laikas и русскоязычной программе "Литовское время".

    В январе 2017 года стало известно, что Baltic News Service разрывает контракт со Sputnik Литва. В марте то же самое было сделано в отношении Sputnik в Латвии и Эстонии.

    МИД России обвинил власти стран Балтии в скоординированной линии, поскольку теперь любую персону, связанную с российскими СМИ, они рассматривают как объект преследования.

    Тема:
    Сложности российских телеканалов в Литве (44)

    По теме

    Литовский Facebook против запрета российских фильмов
    Сейм: не менее 90% телепрограмм должны быть на языках ЕС
    Теги:
    субтитры, перевод, литовский язык, телеканал, Комиссия по телевидению и радиовещанию Литвы (LRTK), Сейм, Витаутас Кернагис, Лауринас Касчюнас, Литва
    Загрузка...


    Главные темы

    Орбита Sputnik